クウガのEDに入る前のこの文字にも意味はあるの?
ツヅク
よめねーよ!
グロンギ語読めない奴久々に見た
ルバギパジョレバギジャヅパビジグサギババブザダダボビバ
リント文字じゃねーか!
ザゲゲゲル
ラガブググロジュグギヂベンラゲンガブジンザギバ
無茶言うなよ!
ここではリントの言葉で話せ
当時のオタクはこれの解読に必死になってたんだってな
実際解読されたんだからたいしたもんだ
もしかしてコレってカタカナをHIRAKIにしてるだけ?
ゴセパギヅ?
ツヅクをHIRAKIにしてカッコをつけてるのね
ジョグジョグバンヂョグゲゲル
薔薇姐さんがパパンビンギとか言うのなんかかわいい
今アマプラで見てて馬の鎧がバイクと合体して活躍した後バラバラになった所まで見たよ
アマプラだと画面小さいからTTFCで見たい
話の最後に出る3文字だし小学生でも何となくでつづくだと分かった
ギボヂジソギギダバクウガ
リント文字はウルトラサイン並に適当な気がする
グロンギは表音文字でリントは表意文字
括弧みたいなのを消して左半分を隠せば読めるのか
クウガガレギジングズォズォルデデベビョビョブジュスガセダン?
グロンギ語は日本語ベースだから訛りのきつい方言と思えなくもないのがひどい
日本人はリントじゃなくてグロンギの子孫に当たるんじゃねみたいな考察をどっかで見たな
実際当時から信州弁とかイジられてたからな…
翻訳版って今は見れないのかな
BDに入ってるよ
BD発売の煽りで投げ売りされてるDVDにも入ってる
ありがとう
セギビパゴジョダバギ
バギブソン→ナイクロン→サイクロン号というちょっとニヤリとできる要素も
グロンギファメフォデョムシャムフェジェロ
オーバーロード帰れや!
なんでみんなそんなに普通に話せるの…
バギングバギング
ドググビンレザ
グギグギうるせえなあ…
漫画版のグロンギ語は訳がちゃんと書いてあるのでちょっと勉強になる
微妙に紋章風になってるのが罠
今は公式の翻訳版あるけど
リアルタイムで解読してたファンはどのあたりの台詞をとっかかりにして解読してたんだろうか
あんまりグギグギ言ってると黒き神がログインするぞ
ギベが死ねなのは見てればわかるしそこから解いていけるかも
おしゃべりクソ野郎のガルメが解読に貢献したと聞いた
イントネーションは同じだからなんとなくわかるけどゲームのルールに触れられたら全然分からん…
雑踏で「ゲゲルゾザジレスゾ」とか呟くのいいよね
数字が9進数ってのも当時のファンは解読できてたんだろうか
バグンダダが8個しか珠ない数珠だったからグロンギ語より先にわかってたんじゃないかな
グロンギの会話シーン長くて解読する気無い奴から見ればちょっと冗長だった
意図的なのかたまたまなのか定期的に日本語に近い単語が混ざるからその辺がフックになって断片的にわかるようになってんだよな
ゴバダーバの変身口上は多分かなり意図的に言ってる事解るようにしてると思う
グロンギ語はおろかグロンギの名前すらゴオマとバルバしか覚えてない
みんなキャラ立ってるが名前は覚えにくい
あとダグバ
名前は語呂良かったからソフビ出てて読む機会多い奴はなんとなくで覚えられたり
大きくなってから法則性を知ってさらに覚えやすくなった
元の動植物の名前のもじりだから何種怪人だったかわかればわりと思い出せる
設定めっちゃこだわってんなぁ…
グロンギをネイティブみたいに喋れる友達いたけどちょっと引いた
そいつグロンギなんじゃね?
クウガはそういう根幹設定を考える人が別にいたよね確か
映画のアバターもわざわざオリジナルの言語を作ってたけどそういうところまでしっかり作り込んでる作品好き
グロンギ語は書くのは気楽だが読むのは文字の被りのせいで面倒なんだよ!
グロンギ名の頭文字は何?
ゴールドのゴ メタルのメ ブロンズのズって聞いた覚えがある
ラはなんだっけ…
ゴのレートでやらせてくだち!!!
先出しでザジオに武器作ってもらったから使いたいんですけお!!
ああうn良いけどメ階級だから武器の原子変換できないよ?いいの?
あの姉ちゃん両手持ちの変な刃物持ってる…と即バレた
プラチナちがうかな
頭文字が
べ…最下層(本編未登場。ヒーローショーの雑魚役
ズ…ブロンズのズ弱い
メ…メタルのメ中ぐらい
ゴ…ゴールドのゴ強い
ラ…プラチナのラ。ゴの上だから多分強いバラのタトゥーの女とか
ヌ…特殊ランク武器とか作る職人
ン…グロンギの長
ドベのベかな…
ラ族はゲリザキバスゲゲルの突破者でザギバスゲゲルの挑戦権を放棄し
運営側に回った安定志向の奴らだから元ゴ階級の中でもエリート
そういうことだったのか…面白いなぁ