487: 2017/10/31(火) 01:56:37.32 ID:P09E26qm0
始まって半年もたってない内に言うのもアレだけどトライアルで印象に残ってるのあんまない
489: 2017/10/31(火) 02:04:55.79 ID:cQI3mZcF0
毎回OPに出てるハリネズミタンクくらいしか印象残ってるのいないな…もっと上手く色んなフォーム使ってほしいが
490: 2017/10/31(火) 02:34:47.12 ID:szRHyNM10
491: 2017/10/31(火) 03:33:58.64 ID:EaGFqMtpd
>>490
弱そう
弱そう
492: 2017/10/31(火) 04:04:35.99 ID:eYvRFVnTd
ゴリラロケットによるロケットパンチは、サゴーゾコンボのバゴーンプレッシャーを意識してたと思うぞ
ガンバライドでは発射したゴリバゴーンがロケットみたいに戻ってきたけど、オーズの作中だと腕が光り一瞬にして再生してるという
ガンバライドでは発射したゴリバゴーンがロケットみたいに戻ってきたけど、オーズの作中だと腕が光り一瞬にして再生してるという
493: 2017/10/31(火) 05:19:54.38 ID:XlWZgx+70
掃除機と消防車でSがダブってるのも地味に気になるわ
せめて左右でわけろよ
せめて左右でわけろよ
497: 2017/10/31(火) 07:49:14.25 ID:QNV+NukGa
ボトル名が英語だったり日本語だったりがごちゃ混ぜ過ぎるのが何かな…いっそ全部日本語でよかったんじゃ
ベストマッチ名は今のままでさ
ベストマッチ名は今のままでさ
502: 2017/10/31(火) 08:25:41.52 ID:75AVkEV70
>>497
容量の関係で難しいのかもしれないけど
「Hedgehog……ハリネズミ!」 「Pirate……海賊!」 みたいに
英語→日本語を順番に言えば統一感があり、かつ英語の勉強もできるアイテムになったと思う
基本は英語音声で、わかりやすいように戦兎が日本語翻訳機能を付けたみたいな理由も作れる
容量の関係で難しいのかもしれないけど
「Hedgehog……ハリネズミ!」 「Pirate……海賊!」 みたいに
英語→日本語を順番に言えば統一感があり、かつ英語の勉強もできるアイテムになったと思う
基本は英語音声で、わかりやすいように戦兎が日本語翻訳機能を付けたみたいな理由も作れる
506: 2017/10/31(火) 09:20:48.08 ID:s1AGp9r1d
ボトル数減らしてでも >>502 これだろ
英語の勉強にもなるし、実際ヒーローもので覚えたカタカナ英語は多々ある
英語の勉強にもなるし、実際ヒーローもので覚えたカタカナ英語は多々ある
498: 2017/10/31(火) 07:58:18.53 ID:JcZAsYbjr
掃除機ィ・・・がダサくないならウサギと戦車でもいいよな
499: 2017/10/31(火) 08:17:12.35 ID:PGZUZCGz0
フォーム名がホークガトリングとかファイヤーヘッジホッグなんだからボトル名も全部英語で良かったと思うんだけどな。やっぱりその辺はベストマッチフォームとトライアルフォームの差別化なのかね
501: 2017/10/31(火) 08:24:40.10 ID:QNV+NukGa
個人的には戦兎の時点で既に
だからいっそ日本語名で振り切ってた方が潔かったかな
名称変化でベストマッチでの特別感もちょっと増すし子供にも受けそうじゃないかな
素人考えだけど
だからいっそ日本語名で振り切ってた方が潔かったかな
名称変化でベストマッチでの特別感もちょっと増すし子供にも受けそうじゃないかな
素人考えだけど
503: 2017/10/31(火) 08:36:33.05 ID:t41BaIeOM
小林克也的には英語の方がええな
504: 2017/10/31(火) 08:53:22.66 ID:O4kHUgOSd
日本語でもアメリカ語でもいいけど混ざってるのがモヤモヤポイント
日本語統一してもガトリングみたいに英語でないとストレートに表現できないのは例外としても
ウサギとタカかラビットとホークかのどっちかに合わせろ
日本語統一してもガトリングみたいに英語でないとストレートに表現できないのは例外としても
ウサギとタカかラビットとホークかのどっちかに合わせろ
505: 2017/10/31(火) 08:55:08.67 ID:efXWXpsSa
別に気にならないけどな
単品がヘッジホッグだと子供は分かりづらいしベストマッチでハリネズミ=ヘッジホッグが分かるわけで
ベストマッチは語感優先するのは当たり前だと思うしな
単品がヘッジホッグだと子供は分かりづらいしベストマッチでハリネズミ=ヘッジホッグが分かるわけで
ベストマッチは語感優先するのは当たり前だと思うしな
509: 2017/10/31(火) 09:31:26.58 ID:49yL9OKY0
上でも言われてるが日本語で表現しづらい単語も多く含まれてるから難しかったんだろうね
ロボットとかコブラとかピラミッドとか日本語に直せと言われても答えに詰まる
忍者はニンジャになるのかやはりイントネーションが異なるのかなど興味は尽きないが
511: 2017/10/31(火) 10:15:17.34 ID:eYvRFVnTd
ラビット消防車なら全身真っ赤で消防車感マシマシな事実を忘れてはならない(戒め)
512: 2017/10/31(火) 10:49:04.29 ID:PGZUZCGz0
音声が全て英語の変身ベルトはフォーゼドライバーで既にやってるし、ビルドラはこれで良かったのかも
514: 2017/10/31(火) 11:11:04.50 ID:z/77u4dfd
>>512
右腕用で一部はステイツチェンジだったけど、NSマグフォンは自分でタイミングを合わせなきゃいけないのが不便だったね
Nフォン「N マ~グ~ネ~ットON」
Sフォン「 Sマ~グ~ネ~ットON」
>>513
小林克也さんが過労死しちゃう。リアルガチでヤバいよヤバいよ~!
mevius.2ch.sc/test/read.cgi/toy/1508769243/